Сайт Сосновского благочиния. - Беседы о блаженствах
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх
Мичуринская и Моршанская епархия Тамбовской митрополии
Сосновский благочиннический округ
По благословению Преосвященнейшего Гермогена епископа Мичуринского и Моршанского
Яндекс.Метрика
Конструктор сайтов православных приходов
Конструктор сайтов православных приходов

Беседы о блаженствах

 

Книгу «Беседы о блаженствах» ее автор, английский священник-доминиканец Саймон Тагуэлл изначально именно «набеседовал» — выросла она из его духовных бесед во время реколлекций в монастыре. В 1983 году книга попала в СССР, и попала в очень правильные руки – к Наталье Леонидовне Трауберг, поистине великому переводчику, чьим голосом заговорили на русском языке Честертон и Льюис. Произошло «обыкновенное чудо» – книга оказалась настолько близка переводчице, ее мироощущению и пониманию христианской веры, что перевод стал настоящим полноправным соавторством. Интонация автора, каждая его мысль срезонировали и оказались усилены и заострены в переводе, хотя, по обстоятельствам времени, и сильно сокращенном. В итоге эта небольшая книга приобрела какую-то удивительную яркую цельность и заостренность.


Наталья Леонидовна Трауберг. Фото Вячеслава Лагуткина

К сожалению, издательскую ее судьбу нельзя было назвать счастливой. Публикация в малоизвестном журнале и два провинциальных (в Киеве и Красноярске) издания в начале 1990-х, по самиздатовским перепечаткам, ничтожными тиражами и с большим количеством опечаток – это явно не то, чего заслуживает этот текст, несомненно, украшающий великую традицию английской христианской литературы. Он – о самой сердцевине христианской этики, о заповедях блаженств, о подлинном «кенозисе» (умалении) и нелицемерном смирении. Православные привыкли воспринимать этику через призму аскетики, да так, что порой в нашем быту собственно этика может легко исчезнуть. Тонкий психолог – можно сказать, настоящий «сердцевед», — Саймон Тагуэлл подходит в своих размышлениях к заповедям блаженств с другой стороны. «Глупо думать, что неба лучше всего достигнуть с повязкой на глазах» — говорит он и помогает нам взглянуть на свое сердце так чисто и пристально, чтобы мы разглядели в нем Бога. «Великое в малом» — в этом выражении поистине квинтэссенция его размышлений.

«Всему свое время, и время всякой вещи под небом…» За последние годы неимоверно выросло количество книг «о духовном». Отчего же так своевременно выглядит появление этого издания? При первом же взгляде на взаимоотношения сегодняшнего общества и сегодняшней Церкви поражает масштаб явлений и действий. Можно говорить о их противостоянии, можно говорить о совместном труде, едва ли не «симфонии» – это уж кому как видится, но и в той и в другой оценке присутствует необыкновенно много «важности», «значительности». И скандалы, и победы словно «накачиваются» до каких-то невероятных, почти эпических размеров, довольно беззастенчиво искажающих реальность. Наши религиозные чувства, оказывается, глубоки уже настолько, что охранять их призван специальный закон. За такими мощными формами очень просто потерять ту сокровенную, внутреннюю перспективу, ту точку отсчета, которая возвращает нас к истинному христианству. «Антоний, себе внимай!» — этот глас Божий вопрошающему о судьбах мира прп. Антонию Великому так легко не расслышать сегодня, уж очень силен шум. «Бог – сердце нашего сердца» — напоминает нам С. Тагуэлл.


Обложка английского издания

Не очистив источник своих помыслов и желаний, мы просто не можем ни верно судить, ни здраво действовать. Смиренно помнить об этом и пристально всматриваться в себя — не как в зеркало, а как в обиталище Божие, — учит нас эта книга. И похоже, что голод на слова такой сердечной подлинности, такого мудрого опыта совсем не утолен: слишком редкие это гости на книжных прилавках. Сегодня для нас с вами снова пришло время прочитать эту ясную и светлую книгу, с сердечной теплотой помянув ее замечательную переводчицу, которая подарила ей возможность звучать по-русски.


Назад к списку